The Shattered Fortress-Dream Theater.flac
[id:32230028] [ti:The Shattered Fortress] [ar:Dream Theater] [al:Black Clouds & Silver Linings] [by:RicardoPessoa] [00:00.00]作词 : Petrucci, John [00:01.00]作曲 : Rudess, Jordan / Portnoy, Michael / Myung, John Ro / Petrucci, John [02:20.68]Freedom - calls my name / 自由-呼唤我 [02:22.36]Serenity – keeps me sane / 静谧-使我清醒 [02:24.08]Happiness – it dulls the pain / 愉悦-缓解着痛苦 [02:27.54]Honor - to save my fate / 荣耀-拯救我的命运 [02:29.25]Hoping - to run away / 希望-逃离得越远越好 [02:30.91]Willingness - to understand / 意愿-去理解 [02:34.54]Justice - for you not to judge / 正义-让你不去评判 [02:36.25]Courtesy – for all to start / 礼貌-是一切的开始 [02:38.01]Kindness – it's not that hard / 善良-这并不难 [02:41.41]Self-restraint – the self impaired / 自制-剥离一部分自我 [02:43.23]Inventory – my daily bread / 清单-我的日常 [02:44.86]Analysis - and then you're gone / 分析-然后你就能获得新生 [02:48.08] [02:49.36]Look in the mirror / 双眼盯着镜子 [02:52.82]What do you see? / 你看见了什么? [02:56.17]The Shattered Fortress / 这破碎的堡垒 [02:59.63]That once burned me / 它曾使我深陷欲火 [03:02.56] [03:03.23]Faithful ascent / 信仰上升 [03:10.21]Through darkest fires / 穿越层层黑暗之火 [03:17.29]I've found the path / 我已经找到了一条 [03:24.22]To take me higher / 能让我走得更高远的道路 [03:29.23] [03:44.68]You're smart enough / 你足够聪明 [03:46.60]For me to trust / 能让我信任 [03:48.25]Go live your life now / 去过你自己的生活吧 [03:51.44]Just keep these steps / 切记这些 [03:53.45]In your life / 你一步步走过的路 [03:54.97]And you'll know how / 你就会知道该如何做 [03:57.39] [03:58.35]If you're not sure / 如果你不确定 [04:00.32]Ask yourself / 问问你自己 [04:01.84]"Have I done to them / “己所不欲 [04:05.25]As I would have them / 我 [04:08.86]Do to me?" / 施于人否?” [04:11.25] [04:12.58]Look in the mirror / 双眼盯着镜子 [04:16.17]What's that you see? / 你看见了什么? [04:19.54]The Shattered Fortress / 破碎的堡垒 [04:23.02]Fly now, be free! / 飞翔吧!向着自由! [04:25.86] [04:26.48]Faithful ascent / 信仰上升 [04:33.50]Through darkest fires / 穿越层层黑暗之火 [04:40.58]I've found the path / 我已经找到了一条 [04:47.45]To take me higher / 能让我走得更高远的道路 [04:52.61] [04:54.43]I once thought it better / 我曾经以为永远正确 [04:56.75]To be right / 便是最好 [05:01.59]But now I have finally seen the light / 但我现在终于看见了光芒 [05:09.75]Sometimes you've got to be wrong / 有时你必须得走上歧途 [05:13.20]And learn from mistakes / 以寻觅正道 [05:16.89]I live with serenity now / 我如今活在宁静之中 [05:20.23]Not self-righteous hate / 而不是自以为是的仇恨 [05:26.54] [07:17.98](Help me be a channel of Thy peace / 让我引导你前往内心的和平 [07:21.05]That were there is hatred, I may bring love / 如果心中有恨,我会带来博爱 [07:24.47]That were there is wrong, I may bring the spirit of forgiveness / 如果做了错事,我会带来宽恕 [07:28.98]That were there is discord, I may bring harmony / 如果存在争端,我会带来和谐 [07:32.75]That were there is error, I may bring truth / 如果存有错误,我会携来真理 [07:36.57]That were there is doubt, I may bring faith) / 如果内心怀疑,我会予你信仰 [07:38.70] [07:39.09]Now that you can see all you have done / 现在你可以看到你的所作所为 [07:44.90](That were there is despair, I may bring hope / 如果感到绝望,我会给予希望 [07:47.98]That were there is shadow, I may bring light) / 如果阴影伏行,我会投下光芒 [07:49.58] [07:49.87]It's time to take that step into the kingdom / 现在是时候踏入王国的大门了 [07:57.27](That were there is sadness, I may bring joy) / 如果悲伤难耐,我会让你愉悦 [07:58.94] [08:00.23]All your sins will help to make you strong / 你的罪孽只会让你更加强大 [08:06.31](That I may seek rather to comfort, than to be comforted / 我会选择去抚慰他人,而不是坐等安慰 [08:09.62]That I may seek to understand, rather than to be understood) / 我会努力去理解他人,而不是苦求认同 [08:11.72] [08:12.07]And help you break right through the prison wall / 让你可以打碎这监狱高墙 [08:18.18](That I may seek to love, rather than to be loved, / 我会勉力将爱播撒,而不是乞求被爱 [08:21.41]for it is by self-forgetting that one finds, / 通过自我原谅,人终会发现 [08:24.58]it is by forgiving that one is forgiven) / 学会原谅他人,你才能被宽恕 [08:26.01] [08:27.36]Keep all of me / 保留我的一切面孔 [08:30.66]The desires that once burned me deep inside / 那些曾在我心中熊熊燃烧的欲望 [08:40.16]Help me live today / 帮助我度过今天 [08:43.22]And help to give me grace / 帮我获得恩典 [08:46.19]To carry out your ways / 来实行你的方法 [08:51.10] [08:51.50]I am ready, help me be all I can be / 我准备好了,帮我成为那个我能够成为的更好的自己吧 [09:04.15]I am ready, help guide me and keep me straight / 我准备好了,帮我指引方向,指明道路吧 [09:23.92] [10:54.76]I am responsible when anyone, anywhere / 不论何人,不论何地,当有人伸手求助于我时,我都会负责 [11:01.93]Reaches out for help, I want my hand to be there / 我想要我的援手到达那些地方 [11:08.25]I am responsible when anyone, anywhere / 不论何人,不论何地,当有人伸手求助于我时,我都会负责 [11:15.51]Reaches out for help, I want my hand to be there / 我想要我的援手到达那些地方
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image